60
Amigo leitor,
Na língua portuguesa, não existe a expressão a nível de, mas muita gente que ocupa cargos importantes são vistas na televisão, concedendo entrevista, usando essa expressão. Por isso,
nunca diga assim:
Houve reunião a nível de diretoria.
Corrija para: houve reunião em nível de diretoria.
Amigo leitor, alguns funcionários públicos se dirigem ao chefe, dizendo que está de licença médica. Será? Na verdade, ele está de licença- médico. O substantivo, fazendo as vezes do adjetivo, fica invariável. Por isso, todos dizemos: blusas vinho. Ninguém diz blusas vinhas. Blusas vinho significa blusas da cor de vinho.
Professor Clésio Brasileiro.
Até a próxima!
Blog do Banana