Educação

Explicando a Língua Portuguesa

20140728_102300Amigo leitor,

A ortografia da língua portuguesa há ser ensinada com muita segurança para não dar margem a erros de interpretação de regras.

Existem livros e professores que ainda explicam o emprego do “mau” e “mal” pela troca de bem (mal) e bom (mau). Isso atrapalha a aprendizagem, porque nem sempre dá certo. Veja.

Não sofro desse bom. Não sofro desse bom.

Ele é um cara bom. Ele é um cara bem.

E aí!

Amigo leitor, a regra é fácil, só se emprega “mau” na língua portuguesa quando ele adjetiva um substantivo. Se não for assim, aplicar-se-á “mal”. Observe:

Não sofro desse mal.

Ele é um cara mau.

Observe que aquela regra da substituição é limitadíssima.

Professor Clésio Brasileiro.

Até a próxima!

Blog do Banana

Compartilhe:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

plugins premium WordPress